LA SAINTE BIBLE

Ancien Testament


Les livres déotérocanoniques (* = D) 

de l'Ancien Testament




Le Siracide - 

Chapitre 43



Version : 

Bible catholique Crampon 1923 (BCC1923)

(N.B. : Les sous-titres sont insérés par notre page)

 


L'ECCLÉSIASTIQUE (SIRACIDE)** 


La traduction contenue dans cette édition de la bible Crampon suit la version grecque officielle, mais garde, insérées entre crochets, les leçons propres à la version latine qui figurent dans les manuscrits grecs autorisés. 


PROLOGUE 


De nombreuses et excellentes leçons nous ont été transmises par la loi, les prophètes et les autres écrivains qui les ont suivis, ce qui assure à Israël une sagesse. Et, comme non seulement ceux qui les lisent acquièrent la science, mais encore ceux qui les étudient avec zèle se rendent capables d'être utiles à ceux du dehors par leur parole et leurs écrits, mon aïeul Jésus, qui s'était beaucoup appliqué à la lecture de la loi, des prophètes et des autres livres de nos pères, et qui y avait acquis une grande habileté, fut amené à composer, lui aussi, un écrit ayant trait à la formation morale et à la sagesse, afin que ceux qui ont le désir d'apprendre, s'attachant aussi à ce livre, progressent de plus en plus dans une vie conforme à la loi. 


Je vous exhorte donc à en faire la lecture avec bienveillance et attention, et à vous montrer indulgents dans les endroits où, malgré le soin que nous avons apporté à le traduire, nous paraîtrions avoir mal interprété quelques mots; car les termes hébreux n'ont pas la même force en passant dans une autre langue. Ce défaut ne se rencontre pas seulement dans ce livre; mas la loi elle-même, les prophéties et les autres livres sacrés n'offrent pas qu'un petit nombre de différences, quand on compare la version à l'original. 


Etant allé en Egypte en la trente-huitième année du règne d'Evergète, je trouvai pendant mon séjour que l'instruction religieuse était loin d'égaler la nôtre. J'ai donc regardé comme très nécessaire de donner quelque soin et quelque labeur à la traduction de ce livre. A cet effet, j'ai consacré à cette œuvre, durant ce temps, beaucoup de veilles et d'application, afin de la conduire à bonne fin et de la publier pour ceux aussi qui, sur la terre étrangère, sont désireux de s'instruire et disposés à conformer leur vie à la loi du Seigneur.


* * * * *

 

1 L'orgueil des hauteurs, c'est le firmament dans son pur éclat; et l'aspect du ciel est une vision de gloire.


2 Le soleil, quand il se montre, glorifie le Seigneur, à son lever; c'est une merveilleuse créature, l'œuvre du Très-Haut.


3 A son midi, il dessèche la terre; qui peut tenir devant ses ardeurs?


4 Pour ses travaux, l'artisan active le feu de la fournaise : trois fois plus le soleil échauffe les montagnes. Il embrase les vapeurs de l'air, et, quand il fait resplendir ses rayons, il éblouit les yeux.


5 Grand est le Seigneur qui l'a fait, et, sur son ordre, il précipite sa course.


6 La lune aussi est toujours fidèle, à l'heure qui lui est assignée; elle indique les temps de l'année, et annonce l'avenir.


7 De la lune vient le signal des fêtes; sa lumière diminue quand elle est arrivée à son plein.


8 C'est d'elle que le mois prend son nom; elle croît merveilleusement dans ses diverses phases. C'est la tente d'un camp dans les hauteurs des cieux; elle brille au firmament du ciel.


9 La beauté du ciel, c'est l'éclat des étoiles, parure éclatante dans les hauteurs du Seigneur.


10 Selon l'ordre du Saint, elles se tiennent à la place assignée, et ne se fatiguent pas dans leurs veilles.


11 Vois l'arc-en-ciel et bénis Celui qui l'a fait; il est bien beau dans sa splendeur !


12 Il embrasse le ciel dans son cercle radieux; ce sont les mains du Très-Haut qui le tendent.


13 Par son ordre, la neige se précipite, et les éclairs se pressent, exécuteurs de ses jugements.


14 C'est pourquoi ses trésors s'ouvrent, et les nuées volent comme des oiseaux.


15 Par sa puissance, il donne la force aux nuées, et la grêle tombe comme des éclats de pierre.


16 La voix de son tonnerre fait trembler la terre, et, quand il se montre, les montagnes chancellent.


17 A sa volonté, le vent du midi souffle, l'aquilon se déchaîne et le tourbillon fait rage. Il répand la neige comme des oiseaux qui s'abattent; elle descend comme la sauterelle qui fait halte.


18 L'œil admire la beauté de sa blancheur, et le cœur est émerveillé de sa chute.


19 Il verse le givre sur la terre comme du sel, et la gelée le durcit en pointes d'épines.


20 Le vent froid du nord se met à souffler, et l'eau se durcit en glace; cette glace s'étend immobile sur tout amas d'eau, et revêt l'eau comme d'une cuirasse.


21 Le Seigneur dévore les montagnes et embrase le désert, il brûle la verdure comme le feu.


22 De tous ces maux le remède est un nuage qui arrive rapidement; une rosée qui survient console de la chaleur brûlante.


23 Selon son dessein, il a dompté l'abîme, et il y a planté des îles.


24 Ceux qui naviguent sur la mer en racontent les périls, et, en entendant leurs récits, nous sommes étonnés.


25 Là sont des créatures étranges et merveilleuses, des animaux de toutes sortes et la race des monstres marins.


26 Par le Seigneur, toute chose marche heureusement à sa fin, et tout subsiste par sa parole.


27 Nous pourrions dire beaucoup, et nous ne l'atteindrions pas; le résumé de notre discours : Il est le tout.


28 Voulant le louer, où en trouverions-nous la force? Il est le Tout-Puissant, supérieur à toutes ses œuvres.


29 Le Seigneur est terrible et souverainement grand, et merveilleuse est sa puissance.


30 En louant le Seigneur, exaltez-le tant que vous pourrez, car il sera toujours plus haut encore. Pour l'exalter, rassemblez toutes vos forces; ne vous lassez pas, car vous ne pourrez l'atteindre.


31 Qui l'a vu et pourrait en discourir? Qui est capable de le louer tel qu'il est?


32 Beaucoup de merveilles cachées sont plus grandes encore, car nous ne voyons qu'un petit nombre de ses œuvres.


33 Le Seigneur a tout fait, et il donne la sagesse aux hommes pieux. 



Version :

Bible catholique Crampon 1923 (BCC1923)

(N.B. : Les sous-titres sont insérés par notre page)




CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT