LA SAINTE BIBLE

Ancien Testament


Les livres déotérocanoniques (* = D) 

de l'Ancien Testament




Le Siracide - 

Chapitre 15



Version : 

Bible catholique Crampon 1923 (BCC1923)

(N.B. : Les sous-titres sont insérés par notre page)

 


L'ECCLÉSIASTIQUE (SIRACIDE)** 


La traduction contenue dans cette édition de la bible Crampon suit la version grecque officielle, mais garde, insérées entre crochets, les leçons propres à la version latine qui figurent dans les manuscrits grecs autorisés. 


PROLOGUE 


De nombreuses et excellentes leçons nous ont été transmises par la loi, les prophètes et les autres écrivains qui les ont suivis, ce qui assure à Israël une sagesse. Et, comme non seulement ceux qui les lisent acquièrent la science, mais encore ceux qui les étudient avec zèle se rendent capables d'être utiles à ceux du dehors par leur parole et leurs écrits, mon aïeul Jésus, qui s'était beaucoup appliqué à la lecture de la loi, des prophètes et des autres livres de nos pères, et qui y avait acquis une grande habileté, fut amené à composer, lui aussi, un écrit ayant trait à la formation morale et à la sagesse, afin que ceux qui ont le désir d'apprendre, s'attachant aussi à ce livre, progressent de plus en plus dans une vie conforme à la loi. 


Je vous exhorte donc à en faire la lecture avec bienveillance et attention, et à vous montrer indulgents dans les endroits où, malgré le soin que nous avons apporté à le traduire, nous paraîtrions avoir mal interprété quelques mots; car les termes hébreux n'ont pas la même force en passant dans une autre langue. Ce défaut ne se rencontre pas seulement dans ce livre; mas la loi elle-même, les prophéties et les autres livres sacrés n'offrent pas qu'un petit nombre de différences, quand on compare la version à l'original. 


Etant allé en Egypte en la trente-huitième année du règne d'Evergète, je trouvai pendant mon séjour que l'instruction religieuse était loin d'égaler la nôtre. J'ai donc regardé comme très nécessaire de donner quelque soin et quelque labeur à la traduction de ce livre. A cet effet, j'ai consacré à cette œuvre, durant ce temps, beaucoup de veilles et d'application, afin de la conduire à bonne fin et de la publier pour ceux aussi qui, sur la terre étrangère, sont désireux de s'instruire et disposés à conformer leur vie à la loi du Seigneur.


* * * * *

 

1 Voilà ce que fait celui qui craint le Seigneur, et celui qui s'attache à la loi obtiendra la sagesse.


2 Elle viendra au-devant de lui comme une mère, et elle l'accueillera comme une épouse vierge.


3 Elle le nourrira du pain de l'intelligence, et lui donnera à boire l'eau de la sagesse.


4 Il s'appuiera sur elle et ne fléchira pas, il s'attachera à elle et ne sera pas confondu.


5 Elle l'élèvera devant ses compagnons, et lui ouvrira la bouche au milieu de l'assemblée.


6 La joie, une couronne d'allégresse, et un nom éternel seront son partage.


7 Les insensés ne la posséderont pas, et les pécheurs ne la verront même pas.


8 Elle se tient loin des hommes d'orgueil, et les hommes de mensonge ne songent pas à elle.


9 La louange de Dieu n'est pas agréable dans la bouche du pécheur parce qu'elle n'est pas envoyée par le Seigneur.


10 Car c'est par la sagesse qu'est dictée la louange, et le Seigneur l'aura pour agréable.


11 Ne dis pas : « Le Seigneur est cause que je me sois écarté, » car ce qu'il hait, tu ne dois pas le faire.


12 Ne dis pas : « C'est lui qui m'a égaré; » car il n'a pas besoin du pécheur.


13 Le Seigneur hait toute abomination, et elle ne doit pas être aimée de ceux qui le craignent.


14 Au commencement il a créé l'homme, et il l'a laissé dans la main de son conseil :


15 « Si tu le veux, tu garderas les commandements; être fidèle dépend de ton bon plaisir.


16 Il a mis devant toi le feu et l'eau, du côté que tu voudras tu peux étendre la main. »


17 Devant les hommes sont la vie et la mort; ce qu'il aura choisi lui sera donné.


18 Car la sagesse du Seigneur est grande; il est fort et puissant, et il voit toutes choses.


19 Ses yeux sont sur ceux qui le craignent, et il connaît lui-même toutes les œuvres de l'homme.


20 Il n'a commandé à personne d'être impie, à personne il n'a donné la permission de pécher. 



Version :

Bible catholique Crampon 1923 (BCC1923)

(N.B. : Les sous-titres sont insérés par notre page)




CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT