LA SAINTE BIBLE



Nouveau Testament


Épître de saint Paul apôtre aux Hebreux - 

Chapitre 1




Bible catholique Crampon 1923 (BCC1923)

(N.B. : Les sous-titres sont insérés par notre page)

 


1 Après avoir, à plusieurs reprises et en diverses manières, parlé autrefois à nos pères par les Prophètes,


2 Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, et par lequel il a aussi créé le monde.


3 Ce Fils, qui est le rayonnement de sa gloire, l'empreinte de sa substance, et qui soutient toutes choses par sa puissante parole, après nous avoir purifiés de nos péchés, s'est assis à la droite de la majesté divine au plus haut des cieux,


4 d'autant plus grand que les anges, que le nom qu'il possède est plus excellent que le leur.


5 Auquel des anges en effet Dieu a-t-il jamais dit: "Tu es mon Fils, aujourd'hui je t'ai engendré?" Et encore: "Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un Fils?"


6 Et lorsqu'il introduit de nouveau dans le monde le Premier-né, il dit: "Que tous les anges de Dieu l'adorent!"


7 De plus, tandis qu'il est dit des anges: "Celui qui fait de ses anges des vents, et de ses serviteurs une flamme de feu",


8 il dit au Fils: "Ton trône, ô Dieu, est éternel; le sceptre de ta royauté est un sceptre de droiture.


9 Tu as aimé la justice et haï l'iniquité; c'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint d'une huile d'allégresse au-dessus de tous tes compagnons."


10 Et encore: "C'est toi, Seigneur, qui as au commencement fondé la terre, et les cieux sont l'ouvrage de tes mains;


11 ils périront, mais tu demeures; ils vieilliront tous comme un vêtement;


12 comme un manteau tu les rouleras, et ils seront changés; mais toi, tu restes le même, et tes années ne s'épuiseront point."


13 Et auquel des anges a-t-il jamais dit: "Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis l'escabeau de tes pieds?"


14 Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés comme serviteurs pour le bien de ceux qui doivent recevoir l'héritage du salut? 



Version :

Bible catholique Crampon 1923 (BCC1923)

(N.B. : Les sous-titres sont insérés par notre page)




CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT