(Notes importantes : Voir tableaux ci-dessous de l'INDEX ).





La version française de la Sainte Bible que nous avons choisie pour notre page est :

Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) 


LIVRES DE LA BIBLE - INDEX 

*  (* = D) = Les Livres deutérocanoniques (* = D) de l'Ancien Testament

 
















Ancien Testament  

~  46 Livres
































Le Pentateuque (La Torah) (5)
















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-

41-

42-

43-

44-

45-


46-

47-

48-

49-

50-











1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-






1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-




1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-










1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-












Les livres historiques (16)
















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-







1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-










1-

2-

3-

4-












1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-







1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-









1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-






1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-


1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-










1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-






1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-



  • Tobie              (* = D)

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-


1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-















  • Esther    +       (* = D)

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11- *

12- *

13- *

14- *

15- *


16- *















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-

Les Hagiographes (7)
















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-

41-

42-




1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-

41-

42-

43-

44-

45-


46-

47-

48-

49-

50-

51-

52-

53-

54-

55-

56-

57-

58-

59-

60-


61-

62-

63-

64-

65-

66-

67-

68-

69-

70-

71-

72-

73-

74-

75-


76-

77-

78-

79-

80-

81-

82-

83-

84-

85-

86-

87-

88-

89-

90-


91-

92-

93-

94-

95-

96-

97-

98-

99-

100-

101-

102-

103-

104-

105-


106-

107-

108-

109-

110-

111-

112-

113-

114-

115-

116-

117-

118-

119-

120-


121-

122-

123-

124-

125-

126-

127-

128-

129-

130-

131-

132-

133-

134-

135-


136-

137-

138-

139-

140-

141-

142-

143-

144-

145-

146-

147-

148-

149-

150-

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-




1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-








1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-












1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-

41-

42-

43-

44-

45-


46-

47-

48-

49-

50-

51-










Les Prophètes (18)


 














1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-

41-

42-

43-

44-

45-


46-

47-

48-

49-

50-

51-

52-

53-

54-

55-

56-

57-

58-

59-

60-


61-

62-

63-

64-

65-

66-










1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-

41-

42-

43-

44-

45-


46-

47-

48-

49-

50-

51-

52-









1-

2-

3-

4-

5-











  • Baruch            (* = D)

1-

2-

3-

4-

5-

6-










1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-

29-

30-


31-

32-

33-

34-

35-

36-

37-

38-

39-

40-

41-

42-

43-

44-

45-


46-

47-

48-













  • Daniel    +       (* = D)

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13- *

14- *


1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-


1-

2-

3-

(+4)












1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-







1-















1-

2-

3-

4-












1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-









1-

2-

3-













1-

2-

3-













1-

2-

3-













1-

2-














1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-


1-

2-

3-

(-4)












































Nouveau Testament

  ~  27 Livres
































Les Évangiles (4)
















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-



1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-







1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-










  • Actes des Apôtres (1) 
















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-

23-

24-

25-

26-

27-

28-



Les Épîtres de Paul (14)
















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-



1-

2-

3-

4-

5-

6-










1-

2-

3-

4-

5-

6-










1-

2-

3-

4-












1-

2-

3-

4-












1-

2-

3-

4-

5-











1-

2-

3-













1-

2-

3-

4-

5-

6-










1-

2-

3-

4-












1-

2-

3-













1-















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-



Les autres Épîtres (7)
















1-

2-

3-

4-

5-











1-

2-

3-

4-

5-











1-

2-

3-













1-

2-

3-

4-

5-











1-















1-















1-















Apocalypse (1)
















1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-


16-

17-

18-

19-

20-

21-

22-



























N.B

1- Dans certains chapitres de la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923), la numérotation de CERTAINS VERSETS diffère de la numérotation habituelle dans les autres versions, c'est-à-dire que dans les autres versions vous pouvez trouver deux versets portant chacun un numéro de verset différent tandis que dans la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) vous pouvez trouver ces deux versets groupés ensemble et portant un seul numéro de verset, et vice versa, vous pouvez trouver dans les autres version un seul numéro pour un verset tandis que dans la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) ce même verset peut être divisé en deux versets portant chacun un numéro qui lui est propre.  Par ailleurs, veuillez noter que tout le contenu de la Sainte Bible se trouve avec exactitude et sans aucune suppression ni coupure dans la version de la Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923). De plus, la version de la Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) est la traduction la plus proche des textes originaux de la Bible.

2- Pour les débuts et les fins de CERTAINS CHAPITRES de la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) , il est à noter qu'il peut y avoir un certain décalage par rapport (comparativement) aux chapitres des autres versions traduites de la Bible, c'est-à-dire que la fin d'un chapitre dans les autres versions traduites de la Bible peut se trouver comme étant le début du chapitre suivant dans la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) et vice versa, le début d'un chapitre dans les autres versions traduites de la Bible peut se trouver comme étant la fin du chapitre précédent dans la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923). Toutefois, tel que mentionnée ci-dessus la version de la Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) contient tous les textes bibliques sans aucune suppression ni coupure et elle est la plus proche des textes originaux de la Bible.

Exemple : 

  • Joel, finChapitre 3 dans les autres versions traduites de la Bible a été décalé comme étant : le Chapitre 4 dans la versionBible Catholique Crampon 1923 (BCC1923). d'ailleurs, Joel, chapitre 4 n'existe pas dans les autres versions traduites de la Bible, c'est pourquoi nous l'avons identifié ainsi dans l'index ci-dessous (+4-).
  • De plus, Joel, Chapitre 3 dans les autres versions traduites de la Bible, nous le trouvons,  dans  la versionBible Catholique Crampon 1923 (BCC1923), partagé entre  Chapitre 2 et Chapitre 3.
  • Contrairement à Joel, Chapitre 3 dans les autres versions traduites de la Bible et qui se trouve comme étant décalé pour devenir Chapitre 4 dans la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923)(soit un nouveau chapitre propre à cette version mais qui n'ajoute aucun nouveau texte à la Bible), nous trouvons que Malachie,Chapitre 4 (existant dans les autres versions traduites de la Bible) n'existe pas dans cette version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923),par ailleurs le contenu de Malachie, Chapitre 4 dans les autres versions traduites de la Bible  se trouveêtre  faisant partiedeMalachie, Chapitre 3,dans la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923), c'est pourquoi nous l'avons identifié ainsi dans l'index ci-dessous (4-).






LA VERSION FRANÇAISE DE LA SAINTE BIBLE  QUE NOUS AVONS SÉLECTIONNÉE POUR NOTRE PAGE










La version française de la Sainte Bible que nous avons sélectionnée et COPIÉE sur notre page :        1-  Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923)
Pour notre page, nous avons choisi cette version française  pour la Bible : Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923).

Cette version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923)  INCLUT également les « Livres deutérocanoniques (* = D) -  (littéralement « canonisés secondairement » ).
POURQUOI 
avons-nous choisi cette version pour notre page? 
(Voir :
ci-bas)






Les Livres deutérocanoniques de l'Ancien Testament

L’Ancien Testament catholique et orthodoxe contient sept Livres non inclus dans le Tanakh. Ils sont appelés « Livres deutérocanoniques » (littéralement « canonisés secondairement » c'est-à-dire canonisés ultérieurement). Ils sont tirés de la Septante, version grecque étendue du Tanakh. Ainsi, dans les Bibles chrétiennes, les Livres de Daniel et d'Esther peuvent contenir des textes deutérocanoniques, n'ayant été inclus

(* = D) de  L'Ancien Testament 
  1. Livre de Tobie
  2. Livre de Judith
  3. 1 Machabées 
  4. 2 Machabées
  5. Proverbes
  6. Ecclesiastes (Ben Sirach)
  7. Livre de Baruch

                   

 *  Esther (Chapitre 10 verset 4 jusqu'à la fin)

 * Certain chapitres dans le Livre de Daniel






Les Livres deutérocanoniques (* = D) de l'Ancien Testament

L’Ancien Testament catholique et orthodoxe contient sept Livres non inclus dans le Tanakh. Ils sont appelés « Livres deutérocanoniques » (littéralement « canonisés secondairement » c'est-à-dire canonisés ultérieurement). Ils sont tirés de la Septante, version grecque étendue du Tanakh. Ainsi, dans les Bibles chrétiennes, les Livres de Daniel et d'Esther peuvent contenir des textes deutérocanoniques, n'ayant été inclus

(* = D) de  L'Ancien Testament 
  1. Livre de Tobie
  2. Livre de Judith
  3. 1 Machabées 
  4. 2 Machabées
  5. Proverbes
  6. Ecclesiastes (Ben Sirach)
  7. Livre de Baruch

                   

 *  Esther (Chapitre 10 verset 4 jusqu'à la fin)

 * Certain chapitres dans le Livre de Daniel




















POURQUOI 

avons-nous choisi pour notre page la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) ?

(N.B. : Cette version inclut les  Les Livres deutérocanoniques (* = D) de l'Ancien Testament )





Voici les points qui caractérisent la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923 :


1- Le choix de traduire le Nom de Dieu : « Yahweh ». Là, où dans l’hébreu est mentionné le tétragramme יְהוָה אֱלֹהִים les impressions modernes tout comme celle de 1923, choisissent de traduire « Yahweh Dieu ».  Crampon avait au départ choisit Jehovah, mais visiblement, les correcteurs ont, après sa mort, changé cette traduction en rendant Jéhovah par Yahweh.

DE PLUS

La Bible de Crampon fut la première traduction moderne catholique établie à partir des langues originales (hébreu, araméen et grec), avec une consultation comparative de la Vulgate latine d'après la préface de l'édition de 1923.


2- L’emploi systématique du pronom « vous »  lorsque l’on s’adresse à Dieu.

Jésus n’en est pas exempt dans le Notre Père :

« Vous prierez donc ainsi :
Notre Père qui êtes aux cieux,
que votre nom soit sanctifié.
Que votre règne arrive ;
que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. »


3- Les unités de poids et mesures sont rendus sans conversion,

la taille de Goliath, 1 Samuel 17-4 : et sa taille était de six coudées et un palme, ce qui correspond à peu près à 3m.


4- Psaume 23.1 : Yahweh est mon pasteur


5- Jean 1.1

Au commencement était le Verbe
et le Verbe était en Dieu et le Verbe était Dieu.
Il était au commencement en Dieu.
Tout par lui a été fait, et sans lui n’a été fait rien de ce qui existe.


Note : Un verbe est un mot qui peut changer de personne, (il s’est incarné) de mode (a quitté la gloire, pour se faire homme), de temps et de voix.

On dit qu’il se conjugue, (jésus dira : le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu’il voit faire au Père Jean 5-19).

Le verbe comporte toujours un radical et une terminaison (il est l’Alpha et l’Oméga). Le Verbe est l’action du sujet.

On retrouve cette réalité dans la création, Dieu (Père) est la pensée, qui s’exprime par la Parole (Jésus) le Verbe, et le Saint-Esprit est l’action qui le réalise.

Traduire le « Logos » par le « Verbe » est donc une bonne chose.


6- 1 Corinthiens 2.2

Car je n’ai pas jugé que je dusse savoir parmi vous autre chose que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié.

Conjugaison à l’imparfait du subjonctif. Je doute que beaucoup l’utilisent aujourd’hui  et la jeune génération pourrait-elle le comprendre ? Certains temps auraient besoin d’être révisés.


7- Hébreux 11.1 :

Or la foi est la substance des choses qu’on espère, une conviction de celles qu’on ne voit point. 


8- Apocalypse 2.4 : 

Mais j’ai contre toi que tu t’es relâché de ton premier amour.










Voir quelques versets de la version Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) contenant les mots originaux






LIVRES DE LA BIBLE

VERSETS DE LA VERSION Bible Catholique Crampon 1923 (BCC1923) CONTENANT LES MOTS ORIGINAUX

Mot original





1- Genèse 1 : 2 

2   La terre était informe et vide ; les ténèbres couvraient l'abîme, et l'Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.

l'Esprit




2- Genèse 22 : 14 

14 Et Abraham nomma ce lieu : " Yahweh-Yiréh ", d'où l'on dit aujourd'hui:

" Sur la montagne de Yahweh, il sera vu. "

Yahweh




3-  Exode 3 : 14 

14 Et Dieu dit à Moïse: "Je suis celui qui suis" Et il ajouta: "C'est ainsi, que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui est m'envoie vers vous."

Je suis celui qui suis




4- Exode 3 : 15  

15 Dieu dit encore à Moïse: "Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: Yahweh, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. C'est là mon nom pour l'éternité; c'est là mon souvenir de génération en génération.

Yahweh




5- Exode 6 : 3 

3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. 

Yahweh




6- Exode 17 : 5 

5 Yahweh dit à Moïse: "Passe devant le peuple et prends avec toi des anciens d'Israël; prends aussi dans ta main ton bâton, avec lequel tu as frappé le fleuve, et va.

Yahweh 




7- Juges 6 : 24 
24 Gédéon bâtit là un autel à Yahweh et l'appela "Yahweh-Schalôm;" cet autel existe encore aujourd'hui à Ephra d'Abiéser
Yahweh




8- Juges 6 : 25 

25 Cette nuit-là, Yahweh dit à Gédéon "Prends le jeune taureau de ton père, et le second taureau de sept ans. Renverse l'autel de Baal qui est à ton père, et coupe l'aschéra qui est auprès.

Yahweh




9- Psaumes 83 : 17

17 Couvre leurs faces d'ignominie;

afin qu'ils cherchent ton nom, Yahweh

Yahweh




10- Psaumes 83 : 19 

19 Qu'ils sachent que toi, - ton nom est Yahweh, -

tu es seul le Très-Haut sur toute la terre !

Yahweh




11- Isaïe 12 : 2

2 Voici le Dieu de ma délivrance ; j'ai confiance et je ne crains pas ; car ma force et ma louange c'est Yahweh, Yahweh; Il a été pour moi le salut --

Yahweh




12- Jérémie 16 : 21 

21 C'est pourquoi voici que je vais leur faire connaître, cette fois-ci, je vais leur faire connaître ma main et ma puissance, et ils sauront que mon nom est Yahweh.

Yahweh




13- Jérémie 33 : 2

2 Ainsi parle Yahweh qui fait cela, Yahweh qui le conçoit pour l'exécuter; - Yahweh est son nom: -

Yahweh




14- Ezékiel 48 : 35

35 Dix-huit mille coudées de tour. Et le nom de la ville sera désormais: Yahweh-est-là.

Yahweh




15- Osée 12 : 6

6 Or Yahweh est le Dieu des armées, son nom est Yahweh. 

Yahweh




16- Amos 4 : 13 

13 Car c'est lui qui a formé les montagnes, et qui a créé le vent, qui fait connaître à l'homme quelle est sa pensée, qui fait de l'aurore les ténèbres, et qui marche sur les sommets de la terre ! Yahweh, le Dieu des armées, est son nom.

Yahweh




17- Amos 5 : 8 

8 Il a fait les Pléiades et Orion ; il change en aurore les ténèbres, et le jour en une nuit obscure ; il appelle les eaux de la mer, et les répand sur la face de la terre ; Yahweh est son nom.

Yahweh




18- Amos 9 : 6 

6 Il construit ses degrés dans le ciel, et fonde sa voûte sur la terre ; il appelle les eaux de la mer, et il les répand sur la face de la terre : Yahweh est son nom.

Yahweh




19- Jean 1 : 1 
1 Au commencement était le Verbe, et le Verbe était en Dieu, et le Verbe était Dieu.
était Dieu










CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT